Jade Willis

Japanese to English translator

I can provide high quality, well written translations. I am a native British English speaker but I am also well versed in American English. I can fit the voice and style that suits your project best, being able to adapt to a variety of genres and fields. I mostly specialise in light novels and visual novel translation. My skills shine best in creative translation, however I am always willing to take on new challenges.Click on the sections above to see some of the titles I have worked on.

Fushi no Kami - Volume 7 (J-Novel Club)

World's Least Interesting Master Swordsman - Volume 9 - (J-Novel Club)

Making Jam in the Woods - Volume 1, 2 and 3 (Cross Infinite World)

Record of Wortenia War - Volume 23 onwards (J-Novel Club)

Death March to the Parallel World Rhapsody V23 (Yen Press)

B-Project: Ryuusei*Fantasia (P-Qube) - J to E translation

OPPAI Succubus Academy Sucky and Busty Demonic and Lusty (Frontwing)
- QA

About

Jade Willis (Luna)Jade, or Luna, is a professional Japanese translator with close to four years experience working in the industry. She prides herself on translations that are creative, yet stay close to the authors intent, making for a fun experience for those who will go onto enjoy the translation work.

Contact

Feel to contact me to discuss any J to E projects.